Смотреть спектакли онлайн бесплатно в хорошем качестве, телевизионные спектакли можно смотреть без регистрации и смс. Смотрите спектакли онлайн на ВидеоПортале AllTheater.RU прямо сейчас!
Добро пожаловать
Вход / Регистрация

Гамлет (Часть 2, Театр Сэтагая, 2003 г.)

Спасибо! Поделитесь с друзьями!

URL

Вам не понравилось видео. Спасибо за то что поделились своим мнением!

К сожалению, только зарегистрированные пользователи могут создавать плейлисты.
URL


Добавлено Автор AllTheater.RU В Зарубежные театры
222 Просмотры

Описание

Часть 2 из 2
Жанр: Трагедия
Оригинальная аудиодорожка: японская
Перевод: субтитры, перевод М. Лозинского
Режиссёр: Джонатан Кент
В ролях:
Номура Мансай - Гамлет, принц Датский
Сасаи Эйскэ - Гертруда, королева Датская
Ёсида Котаро - Клавдий, король Датский
Накамура Синобу - Офелия, дочь Полония
Масудзава Нодзому - Лаэрт, сын Полония
Ёкота Эйдзи - Горацио, друг Гамлета
Дзё Харухико - Полоний, ближний вельможа
Савада Фуюки - Розенкранц, придворный
Огава Хироки - Гильденстерн, придворный
Омори Хироси - Озрик, придворный
Кадзи Наото - Бернардо, офицер / Луциан
Отомо Рюдзабуро - Марцелл, офицер
Судзуки Ютака - Фортинбрас, принц Норвежский
Цукаяма Масанэ - призрак отца Гамлета / первый актер / король на сцене / могильщик
О спектакле: Эта постановка знаменитой трагедии Шекспира, выполненная английским режиссером на японской сцене, представляет собой удивительно органичный синтез восточного и западного театрального искусства, исторической стилизации и современности.
В этой постановке, как в традиционном японском театре и в театре шекспировских времен, женские роли исполняют мужчины. От шекспировского театра взята и традиция исполнения одним актером нескольких ролей, что в данном случае служит дополнительным выразительным средством. А присутствие на сцене ассистентов, которые условно считаются невидимыми и при этом являются неотъемлемой частью спектакля, напоминает о курого – «людях в черном», ассистирующих на представлениях традиционного японского театра.
Исполнитель роли Гамлета и художественный руководитель театра Сэтагая – Номура Мансай – провел год в Лондоне по приглашению Королевского шекспировского общества, проводя семинары совместно с главным режиссером театра «Глобус» Марком Райлансом.
Субтитры к спектаклю сделаны мною на основе классического перевода М. Лозинского. В сценической версии текст пьесы приводится с сокращениями. Вот полный текст с комментариями. Закадровый текст без перевода в начале первого акта – краткий пересказ содержания пьесы.

Показать больше

Написать комментарий

Выполните вход или зарегистрируйтесь для отправки комментария.

Комментарии

Комментариев нет.
RSS